Капович К. Чижик из дома номер 16 / К. Капович. — Москва : Клевер-Медиа-Групп, 2022. — 351 с.
Катя Капович — двуязычный, российский и американский поэт. Родилась в 1960 г. в Молдавии, училась в Нижнем Тагиле на факультете иностранных языков, работала на самых экзотических работах (например, замеряла резервуары в нефтехранилищах). Работала в археологических экспедициях, переводчиком, преподавателем английского языка на частных курсах.

Сюжет:
Жизнь любого ребёнка необыкновенно разнообразна, и случаются в ней удивительные приключения. Вот и героине книги — девочке по прозвищу Чижик — буквально каждый день подкидывает какие-то сюрпризы.
Девочка Чижик в том счастливом возрасте, когда все вокруг кажется немного фантастическим. Особенно секретная научная лаборатория во дворе ее дома! В ней работают бородатые ученые, обитают кролики и, вероятно, происходит какой-то симбиоз. Даже дома у Чижика творятся чудеса: папа учится гипнозу, а в гости из Америки приезжает дедушка Гарри, друг индейского племени. Энергии Чижика и ее друзей хватает на множество веселых похождений, ведь впереди целое лето! А в последний учебный день перед каникулами Чижику предстоит решающая схватка с математичкой Арфой и ее противной собачонкой. Чем кончится дело об испорченных табелях? Удастся ли решить проблему к всеобщему удовольствию и свободными от всего уйти на каникулы? Ответ на этот вопрос можно будет узнать только в конце книги.

Аннет Схап — известный в Голландии иллюстратор, проиллюстрировала около 200 книг. Но, как пишет сама Аннет, ей всегда хотелось писать книги, и четыре года она года училась на писательских курсах. «Лампёшка», вышедшая в 2017 году, стала её писательским дебютом, ошеломившим всех: и читателей-детей, и критиков, и педагогов.


Сюжет:

Лампешка» – поэтичная и порой мрачная сказочная повесть нидерландской писательницы и иллюстратора Аннет Схап о приключениях дочери смотрителя маяка, о русалках и пиратах, об отцах и детях и о тех, кого люди считают чудовищами. Она напоминает классические европейские романы для детей, написана просто и образно ‒ и прекрасно переведена Ириной Лейченко. Действие в этой книге происходит в сказочной стране, очень напоминающей реальный мир, в котором не так уж много любви и справедливости. У смотрителя маяка от неизвестной болезни умерла жена. Отчаявшись от горя, он совсем забросил свою работу. Вместо него по вечерам зажигает маяк его маленькая дочь, с которой отец не очень-то хорошо обращается. Но однажды она забывает вовремя пополнить запас спичек, и тут как раз случается шторм, в котором разбивается корабль с ценным грузом. Смотрителя маяка приговаривают к семи годам работы для возмещения ущерба, а маленькую Эмилию по прозвищу Лампёшка отправляют прислуживать в большой, странный и страшный Чёрный дом, где она тоже будет отрабатывать стоимость ценного груза. В этом доме, по слухам, живёт самое настоящее чудовище, которое наводит страх не только на живущих рядом, но и на всю округу. Но, как чаще всего и бывает, слухи оказываются всего лишь слухами, а на самом деле всё обстоит совсем не так.

(Внимание! Несмотря на то, что возрастная маркировка издателей̆ 6+, мы бы рекомендовали книгу для чтения детям постарше, так как в ней̆ обсуждаются на самом деле серьезные вопросы взаимоотношений и описываются довольно жестокие жизненные ситуации).


Схап А. Лампёшка / А. Схап ; пер. с нидер. И. Лейченко ; ил. авт. — Москва : Самокат, 2020. — 336 с. : ил.

Мазини Б. История Мэй Маленькой / Б. Мазини ; ил. М. ди Джорджо ; пер. с итал. К. Тименчик. — Москва : Самокат, 2020. — 190 с. : ил.
Беатриче Мазини – журналист, редактор и переводчик. Пишет книги для детей, некоторые из которых отмечены премиями. Именно она является переводчиком книг о Гарри Поттере, опубликованных в Италии издательством «Salani». Её книги переведены на двадцать языков.

Сюжет:
Есть книги, которые ненадолго становятся бестселлерами, а потом исчезают, забытые читателем. А есть книги, которые проходят проверку временем, переиздаются снова и снова, выдерживают множество экранизаций. Именно такой является книга «Маленькие женщины» американской писательницы Луизы Мэй Олкотт.
Эту трогательную и добрую книгу о нелегкой жизни четырех сестер писательница создала в далеком 1868 году. Прошло более 150 лет, а книга поныне любима. Ведь писалась она от всей души, с любовью, по мотивам собственной биографии автора. И вот недавно появилась книга, рассказывающая уже о жизни самой Луизы Мэй Олкотт. И читается она с таким же интересом, ведь в главных ролях тут все те же девочки, только с другими именами.
 Беатриче Мазини взяла за основу своей книги очень интересный и необычный фрагмент биографии писательницы. Когда Луизе Мэй было 10 лет, ее родители решились на очень рискованный эксперимент: уехали из города, в котором жили, – на природу, в лесную коммуну, чтобы создать там настоящий рай на земле.
Да, нелегко жить, когда твой отец – педагог, проповедник и мыслитель, философ-трансценденталист. Столько умных слов, а что за ними? Очень правильные взгляды и принципы: равенство, свобода, здоровье души. Вот только когда у тебя семья и дети, стоит ли заводить такие уж суровые порядки жизни?
Талантливый писатель Кира Гембри заставляет сердца биться быстрее и умы погружаться в мир воображения, познавая мир литературы через творчество. Разбудите свою фантазию с помощью уникального стиля и великолепного мастерства, погрузитесь в увлекательные истории и откройте новые горизонты литературного мира.

Сюжет:
Тринадцать лет назад Руби нашли в скалистой бухте острова. Своих родителей она никогда не видела и воспитывалась Клео Мэй Коллинз или Наной, ставшей для Руби бабушкой, подругой и наставницей, ведь их объединяет общее дело - уход за животным. Руби и Нана выхаживают собак, кошек, овец, птиц и... волшебных существ. Но что же случится, если эта тайна про последних откроется? И насколько это может быть опасным?
В размеренную и тихую жизнь маленького острова врывается незнакомый мальчишка, в первый же день сбежавший от сопровождающего.
Автор австрийского происхождения, но весь сюжет проникнут ирландским колоритом - русалки, лепреконы, шелки (люди-тюлень), банши... Повседневность интересно переплетается с волшебством, а мифология Ирландии - с житейскими проблемами маленького острова.

Гембри К. Рубиновая девочка / К. Гембри ; пер. с нем. В. А. Шараповой. — Москва : Эксмо, 2023. — 317, [1] с. : ил.

Глейзер К. Я. Вандербикеры и таинственный сад / К. Я. Глейзер ; ил. авт. ; пер. с англ. А. Тихоновой. — Москва : Клевер-Медиа-Групп, 2020. — 316, [3] с. : ил.
Глейзер Ян Карина родом из Калифорнии, приехала в Нью-Йорк учиться в колледже и прожила там более двадцати лет. У нее была разнообразная карьера, она преподавала и внедряла программы повышения грамотности в семейных приютах для бездомных и набирала медицинских работников для волонтерства в районах с ограниченными ресурсами по всему миру. Сейчас, как мать, одним из ее самых больших достижений является воспитание двоих детей, которые никуда не могут пойти без книги. Она живет в Гарлеме со своим мужем, двумя подростками, двумя собаками и тремя кошками.
Карина Глейзер - автор бестселлеров NYT из серии "Вандербикеры". Бывшая учительница, а ныне участник Book Riot, Карина живет в Гарлеме, штат Нью-Йорк, со своим мужем, двумя дочерьми и множеством спасенных животных. Одним из ее самых больших достижений является воспитание двоих детей, которые никуда не могут пойти без книги.

Сюжет:
«Вандербикеры и таинственный сад» — добрая история о том, что настоящий дом — это счастливая семья, отзывчивые соседи и уютный сад, где можно проводить время вместе. В красном доме на 141-й улице стало непривычно тихо: с мистером Джитом с 3-го этажа случилось несчастье, он попал в больницу. Перед лицом горя дети семейства Вандербикеров готовы объединиться.
У них есть план — к возвращению доброго соседа превратить поросший бурьяном, заброшенный участок возле дома в прекрасный таинственный сад. Смелым детишкам предстоит настоящая борьба с сорняками и мусором! Успеют ли они устроить Садовую феерию, пока власти города не прибрали участок к рукам?
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website